Paranomasia means simply, rhyming words. We would call it word-play. Many of the sayings of Jesus and the parables have this figure of speech. When you know what the rhyming words are in Aramaic, then you can see what is emphasized in the passage. The example used in this article in the parable of the Lost Sheep. The key words are "one" khad and "joy" khedwa. There is joy over the one sinner that repents.
Luke 15:7: Likewise joy (khedwa) shall be in heaven over one sinner (kheda khatya) that repents.
Khatya and tae also rhyme -- gone astray and sinner.
The emphasis is that finding ONE sinner that repents causes great JOY!! Truly the Lord is a good shepherd and continues to search out the lost. There is great rejoicing in heaven when one comes back to the fold.
Another paranomasia is in Matthew 6:28,29: Consider the lilies of the field, how they grow (shabhekhin)… even Solomon in all his glory (teshbokhteh) was not arrayed like one of these… Consider the ravens (orebhin)… and God feeds (merabbe) them. And which of you with taking thought (yaseph) can add to (oseph) his stature one cubit.